Yanlış Anlama (Yerli Film) (HD) (Türk Filmi) (Full İzle) (Komik Filmler Yeni)

84729

Beni nasıl buldunuz? Yarın Sabri'yle dışarı çıkıyorlar. Onun işini bu gece Şişli Coşkun bir şişte görecek. Ne düşünüyorsun patron? Sultan 2.

TÜRK FİLMLERİ İZLE için fikir, | film, izleme, türkler

Yerli Filmler, Full HD kalitede Türkçe Dublaj / Türkçe Altyazı seçenekleriyle izleyin. Yerli Filmler p izle, Yerli Filmler full hd film izle, Yerli Filmler sinema izle. Guruldayan Kalpler | Türk Komedi Filmi | Full Film İzleKanalımıza Abone Olup Daha Fazlasını İzlemek İçin: infoartropodos.es Elma. Bektaş Erdoğan instagram: infoartropodos.esnnn #FullFilm #VizyonFilm #​KomediFilmi türk filmi irem derici film izle yerli filmler komedi filmleri full. Sünnet Davası | Yerli Komedi Filmi | Full Film İzleEn sevilen Türk Filmlerini tek parça halinde izlemek için Abone Ol: infoartropodos.es Türk Komedi Filmleri | infoartropodos.es | Türkçe Dublaj Full HD Kalite Film izle. Yerli Film Aşk Oluversin Gari izle. Aşk Oluversin Gari izle.

Full hd türk filmleri. Hadi yaylan.

En yeni, en çok sevilen ve Yeşilçam eski Türk filmleri puhuTV'de! Ücretsiz ve online yerli filmleri izlemek ve en iyi yerli Türk filmlerini full HD ve kesintisiz. Yağmur | Ediz Hun, Hülya Koçyiğit | Türk Filmi | Full HD. Hülya Koçyiğit ve Ediz Hun'un başrolde olduğu yapımı Yağmur filmi restorasyonlu, full HD. Full HD Film izle · [VOIR-FILM]] Regarder Watch Sour Apples FULL MOVIE Sub English Movies , Hd Movies, Film Movie, Turk filmleri · Access to. Türk Filmleri, En iyi Yerli filmleri Türk Filmi izle veya Yerli Film izle Full başlıkları altında Full HD ve p kalitesinde donmadan izleyin. Yerli Film izle, Yerli Filmler full hd tek parça yapımı filmler.

Canavar Gibi: Türk İşi Frankeştayn FOXplay'de | Ücretsiz HD Kalitede Film İzle

Redgit - Türk Filmi. İkili Yerli Türk Komedi Filmi Full İzle Tek Parça | {www​infoartropodos.es} PART p Full HD Yerli Komedi Filmi izle - Film izle. Türk yapımı en iyi komedi, korku, aksiyon ve macera, dram ve aşk filmleri, romantik komedi filmler ve yılında yerli ve türk filmi izle yeşilçam filmleri.Full hd türk filmleri Yerli Film izle kategorisinde yer alan yüzlerce filmden istediğinizi kesintisiz bir şekilde yerli film izle full hd sitemizden izleyebilirsiniz. Meraklı Köfteci - HD Türk Filmi (Kemal Sunal). M views. 14K. K İyi Aile Çocuğu | Türk Filmi | FULL HD İZLE | KEMAL SUNAL. Gülşah Film•K views. Bir Kırık Bebek - HD Türk Filmi (Hülya Avşar). K views. 71 Kaptan | Hülya Avşar - Orhan Gencebay Eski Türk Filmi Full İzle. Eski Türk Filmleri•K. SAHTE KABADAYI TÜRK FİLMİ | FULL HD | KEMAL SUNAL Sahte Kabadayı; Kamal Sunal, Kazım Kartal, Suna Selen'in oynadığı yıl. Tam artık her şey bitti derken, macerası burada son bulmaz. Dr. Frankeştayn olmayı kafaya koyan Onur ve yardımcısı deneylerini tamamlamak için Gürbüz'ü.

Full hd türk filmleri.

Imr 4064 vs 4350 The Medium Full İndir – PC Türkçe - PC Program indir, Film. PC Program. Yanlış Anlama (Yerli Film) (HD) (Türk Filmi) (Full İzle) (Komik Filmler Yeni).

En sevilen Türk Filmlerini tek parça halinde izlemek için Abone Ol: Full HD Film izle, Online Film izleme Keyfi infoartropodos.es da Yaşanır film izle, full hd film izle. kurgusal karakter Tarkan üzerine yazılmış Güçlü Kahraman isimli çizgi romandan uyarlanan yapımı fantastik Türk filmi. Mehmet Arslan.   Full hd türk filmleri Film modun geldiyse yüksek kalitede en yeni filmleri izle, p izleyebileceğiniz reklamsiz film sitesi. Sıfır bir Sinema Filmi izle () Full hd tek parça. Tags: window xp. Hata bildir. Sessiz Bir Yer 2, yönetmenliğini John Krasinski'nin üstlendiği yapımı korku​. Anna lena porn star Oğlan Bizim Kız Bizim | Yerli Romantik Komedi Filmi. Video · 7 İzlenme. Hop Dedik Deli Dumrul | Türk Komedi Filmi | Full Film İzle (HD). 01 Jul Yerli yapımlardan oluşan türk erotik filmleri izle me hiç bukadar zevkli olmamıştı! Harika ateşli sahneleri ile yeşilçam sex filmleri burada!

Full hd türk filmleri

Korkusuz Korkak izle, Korkusuz Korkak full hd film izle, Korkusuz Korkak p izle, Mulayim devlet memuru statüsünde yaşayan ve geçim. Kanal 7 HD canlı yayını, Kanal 7 yapımları, dizileri ve programlarını canlı izleyebilirsiniz. Kanal 7 TV internet canlı yayınını HD kalitede izleyin.  Full hd türk filmleri Yerli Filmler - Türk Filmleri izle | Erosfilmizle HD p izle. Üç Kız Kardeş Full Sarışın Türk Erotik Filmi. Yerli Ateşli Kızların Kamp Macerası Full Yerli Erotik. diziizle mucize 2 aşk izle Film izle, Yerli Yabancı Full HD Film izleme Siteniz Filmovi , Traileri, Turski filmovi / Türk Filmleri / Turkish Movies U kinima od​.

Türk Filmleri - Yerli Film İzle - Yeni ve Eski Türk Filmleri | puhuTV

Eski türk filmleri tadında olsada içinden çıkılması zor bir aşk bu. Karakterim tam tersini söylüyordu; hareketli, esprili, hayat veren yanlarım ağır basıyordu Etiketler: Adore hd film izle, Perfect Mothers film izle, Yasak Aşk Türk Komedi Filmleri izle.  Full hd türk filmleri  

Full hd türk filmleri. Filmifullizle tv

  Full hd türk filmleri  Türk liseli uzun porno

Full hd türk filmleri

Eee on dakikaya kadar gelir. Ne oldu? Babayı öldürdü köpek. Aramızdaki pay vaziyetleri aynen devam edecek. Sen sigara viski işine bakacaksın. Ali sen at yarışları davasına bakacaksın.

Hüsnü, kumarhane vaziyetlerini idare edeceksin. Tamam mı? Sen de Ahmet lunaparkla pavyon işine bakacaksın. Avukat sana gelince hesapları ve kasayı feyziye devret. Ayrıca üzüntülü ve yorgunsun.

Sen artık dinleneceksin hakkındır. Meraklanma geçineceğin kadar arfanı sana yollarız. Kasanın anahtarlarını teslim et. Hamdi Sen nereye Hamdi? Bay Kamil. Hoş geldin. Nerdesiniz siz de burıya düştün? Şükrü davasından. Şükrü'nün ölümüne çok üzüldüm. Sarıyer'den öyle bi kabadayı bi daha çıkmaz. Öyle, muhtar içinin size attığı kazık doğru mu? Huh şimdi kazık atma sırası bende. Buyur abi. Masayı donat, mm bi de büyük getir. Peki abi.

Eskisi gibi bi büyük sallarız dimi? Neydi o yirmi beş sene önceki muhabbetler? Şükrü burda bigedon satardı. Sen de köşede boktan bi makinada istida yazardın. Ulan Kamil, Arzu Haldümeni'yle sonunda avukat dedirttin ya kendine. Ama sonunda muhtar pezevengi, forsumuzu bozdu. Sen kolay kolay harcanmazsın avukat. Şükrün yirmi sene önceki karısı Nafiye'yi hatırlar mısın? Hatırlamaz mıyım? Şimdi ben onu nerede bulabilirim Arap?

Eyüpsultan mezarlığında. Yirmi gün önce bi amyon zavallı kadını altına alıp paramparça etti. Hani Şükrü'den olma bir oğlu vardı. O ne oldu? Yıllardır Tayyip Arap. Bırak şu serseriyi Serseri mi? Hem de daniskası. Öylesinin ne zeytine faydası olur ne de ekmeğe.

Peki nerde bulabilirim o iti? Duyduğuma göre İzmit'teymiş. Bizim Opel Necati'den daha iyi öğreniriz. Sakın tutma beni. Güzelirim ha. Ben giderim arkadaş, korkmam. Vazgeç ulan delirdin mi? Sadık seni parçalar sorar. Giderim ben. Alt tarafı hesaplaşacağız. Hesabım sonunda zararlı çıkacaksın ama.

Korkmazsan gel de gör. Ben yokum. Sana güle güle. Hadi eyvallah. Söyle ulan oyunu kim kazandı şimdi? Sen kazandın, vallahi sen kazandın Sadık Usta. O oyunu ben bu kadar oynarım. Böyle oyun kazanmaya can kurban Sadık, Necati Bey sıfır galipken parayı sen oluyorsun. Sen soğan, tantana etme. Seninle hesaplaşmaya geldim. Şimdi sen bana atmak için otuz kutu ne vermiştin? Ne vermiştin? Sahi ne vermiştin? Ulan hıyar. Otuz kutu pişmaniye vermiştin. Şimdi hesabı yapalım.

Kutusu on liradan ne yapar? Üç yüz lira yapar. Benim hesabıma göre otuz lira yapar. Al şu otuz lirayı, alamazsın. Çünkü bu benim yevmiyem. Şimdi hesaplaştık mı usta? Otuz kutu daha ver de satayım. Görüyorsun ki ne kadar temiz hesap görüyorum. Şimdi en temiz hesabı ben göstereceğim. Kendine gel, bana bak.

Sana ulan. Yok mu bunun? Diyorsun oğlum? Dursana bana bak. Dikkat edin çocuklar. Dünyanın en büyük pablolarından biridir bu. Sen merak etme. Yavaş götür konuşalım. Yavaş yavaş. Önümde kimse. Geçmesin önümden. Çekilin lan. Bu nereden çıktı ya? Allah kahretsin seni adam. Sana çekmedik ulan, çekseydin ne yapalım? Allah Allah. Durduramıyorum zaten. Oraya da bir fırça at aslanım.

Göreyim seni. Bana bak. Boyacı, boyacı çekil lan. Çekilsene Allah kahretsin. Beni de mahvettin. Ana hemen geliyorum. Terbiyesiz, ahlaksız senin böyle olduğunu bilmiyordum, annemin evine gidiyorum. Ne Nermin ulan. Eşek oğlu eşek. Işte salatalık ticarete başladı. Pişmaniye var. Pişmaniye, pişmaniye var. Versene bi kutu. Al canım. Versene ulan parayı. Ha vallahi eyvallah. Ulan nereye? Eşek oğlu eşek parayı ver. Ankara'ya kadar yürüyerek gelir alırım parayı ha.

Bak gülüyor kaçıyor. Lan buraya gel. Şimdi dediğim gibi fiyatı kıralım. Elindeki malları kapalım. Ne haber lan? Hadi yürü gidelim. Herif pişmaniyeyi aldı gitti, parasını vermedi yahu.

Pişmaniyeci, gel bakalım. Kaç para? On lira. Dayı bizde dokuz liraya pişmaniye. Nereye ulan? Gel ben de yedi oldu. Gel bakayım hadi. Ben altı liraya veriyorum. Ne vuruyorsun lan? Gel bendekinde ikramiye var. Gel beş kağıt gel. Bayatını alma elini yakar, üç liraya düşürdü pişmaniyeci Yaşar. Gel buraya kardeşim, bendeki bir lira. Ölümü öp, benden al. Ha canım. Ver beş tane. Beş tane mi? Evet, beş. Çekil şöyle. Helal olsun abi üstüne pişmaniyeci yok. Al şu otuz kağıdı ver hepsini.

Tamam alın. Nasıl hepinizi kazıkladım? Ben de hiç mal kalmadı. Siz şimdi akşama kadar eşek gibi dolaşın. Gerize bak. Herkese benden birer çay yap bakayım. Siz de sağ olun. Işler iyi. Işlerim bugün çok iyi gitti de. Ali var mısın benimle bir elli iki? Varım abi. Ver bir elli iki. Şu gazı bir yolayım bak tamam mı? Bu herif bu kadar bağırırsa, sesi kısılır. Eyvah yandık, sus da Kazım geldi.

Ulan hergeleler geçen gün neden bana manalı manalı baktınız ha? Var mı ulan içinizde bana yan bakan? Var mı? Var mı bana yan bakan dedim. Üçünüzde erkek yok mu be? Var mı bana yan bakan? Kimmiş bu lafı diyen? Kimmiş bana yan bakan bakayım? Herkes kaçışıyor. Ne oluyor daha ne olsun abi? Namlı Kabadayı Sus'ta Kazım'la Kemal içeride kapışıyorlar.

Onun için herkes kaçıyor. Aklınız varsa siz de kaçın. Ulan sen bana nasıl yan bakarsın? Bak da görelim. Eğer bakamazsan ciğerin gitti. Işte böyle bakarım. Nasıl iyi mi? Ulan şimdi bademciklerini alacağım senin. Allah razı olsun Kazım abi. Senelerdir şişip duruyor. Al da beni kurtar bu dertten. Hadi canım. Aaa Vay anasını be!

Şu Kemal'e bak. Koskoca Susta Kazım'ı çimento torbası gibi dışarı attı. Yaşa be Kemal. Sus da Kazım'ı madara ettin. Ben ne yaptım ya? Aslanım benim. Koçum benim. Ver elini öpeyim. Sahi ya. Ben de onu bir bok sanırdım. Bir vuruşta dışarıya fırlayıp gitti ineğim. Hey yavrum hey. Işte babasına layık evlat diye buna derler.

Baban sağ olsaydı da bu günleri görseydi. Işte meşhur kabadayı baba Şükrü'nün namını yürütecek delikanlı. Gel seni bahrama başlayayım. Bırak amca nefes ala be.

Bu haber İstanbul'da bomba gibi patlayacak. Biraz daha sıkarsan ben patlayacağım zaten. Ne patladı? Lastik patladı. Niye patlattın ulan? Konuşsana ulan niye patlattın? Bundan başka araban var mı? Hani babamdan çok mal kalmıştı avukat amca. Çok kaldı. Bir daha saysana hoşuma gidiyor.

Hadi neden saymıyorsun? Say bir daha be avukat amca, vallahi hoşuma gidiyor. Lunapark lunapark dönme dolabı da var tabii. Hepsini say. Bir sürü yarış atı. Eşek yok mu? Otele atladın. Unuttun mu sandınız?

Otel de var tabii. Pişmaniyeci yok mu? Baban ufak işlerle uğraşmazdı, o büyük iş adamıydı. Iş dedin de aklıma çişim geldi. Amma da sıkışmışım be. Dur, bir dakika çişimi edip geleyim. Bağışlamanın teki be. Buraların daniskası. Şimdi ne yapmayı düşünüyorsun?

Bu kerizi muhtarın önüne sürersek bunu gazoz gibi içer. Anlamadığın dalga şu. Bu herif sussa Kazım'ın nasıl haşat etti? Ben de çözemedim davayı Hamdi. Ama işi bu herifle götürmek zorundayız. Ne diyorsun avukat? Kemal bu kafayla kabadayılığın içine eder. Ettim ağabey. Rahatladım oh, dünya varmış. Işte babanın köşkü bundan sonra burada kalacaksın. Amma büyük be Ana ne güzel. Kurtarın beni köpek geliyor.

Inşallah kendi başını yersin. Pantolonum köpekte kaldı ya. Korkma be. Ne arıyorsun orada? Buradayım oğlum. Iyi bak, iyi bak. Babamın ruhu geldi galiba. Karşıya bak. Koskoca paparayı görmüyor musun? Niye şaşırdın be? Ben seni kuş sanmıştım ağabey. Ben kuş değilim.

Ben kuşum. Ne o Kemal? Hemen de Ziya'yla arkadaş olmuşsun. Konuşuyor bu. Babanın en iyi dostuydu bu papağan. Çok severdi bu kuşu. Babam da bunun gibi kuş muydu?

Yok canım. Bizim gibi insandı. E peki öyleyse. Bu kuşlar nasıl arkadaş oldu? Ona insan gibi konuşmayı öğretti. Peki bana konuşmayı kim öğretti? Babam tabii. Hayır kabul etmiyorum. Neden yavrum? Bir kere kuş benden daha iyi konuşuyor. Her bir boku da biliyor. Bok sensin. Bak sana diyor. Hadi yürü. Ah Ne haber Ziya? Yeni patronumuzu beğendin mi? Gel bakayım omuzuma gel.

Durum nasıl abi? Bu herifte ne kafa var ne de yürek işimiz zor. Sen bunu ne kadar çabuk rendelersen o kadar çabuk rahatlarız. Bu hiçbir kalıba gelmez. Silahı görünce kaçar. Silah havasına girme.

Sanki ticaretin usulüymüş gibi racon kesmeyi öğreteceğiz ona. Kemal Muhtar'dan babasının mirasını gayet rahat hiçbir şeyden uyuz olmadan isteyecek.

Yani biz piyasaya sahte bir kabadayı atacağız. Ya bu dümenimizi yerler parçayı toplarız. Yahut da Kemal'i babasının yanına gömerler.

Şimdiden Allah rahmet eylesin. Çok konuşma Ziya. Gülmesene ulan tereyağ. Bekle yürümeyi öğren. Ulan ben şimdi senin ağzını aç. Dur oğlum, kuşa mı uyuyacaksın? O da kuşsa kuşluğunu bilsin canım. Hep aklımı karıştırıyor. Sen ona uyma. Şimdi bak. Ben kapıdan girip nasıl fiyakama basarak yürüyeceğim. Bak dikkat et. Gelme lan yer kalmadı artık. Ne korkuyorsun?

Sana iyilik yapıyoruz. Hadi şimdi sen yap. Ozatmayı unutma. Iyi poz atarım. Göster kendini. Allah Allah Ulan kafamı kızdırma pişirir yerim sana.

Bırak şimdi biz dersimize bakalım. Otur şuraya. Ben şimdi senin sen de muhtarsın. Ben şimdi muhtar mıyım? Hangi mahallenin muhtarıyım?

Ulan çıldırtma beni. Niye sinirleniyorsun ya? Ben muhtar olmam arkadaş, ben gene ben olacağım. Otur oğlum şuraya. Ha şaka. Şaka şakadan canım. Anladım canım evet. Beni şimdi adım adım takip et. Nasıl takip ettim ama? Ulan eşek oğlu eşek. Babağına boş ver. Ben sana göstermem ulan. Shravani, çocuğunu babasız büyütebilecek mi? İki kadın arasında kalan Manav ne karar verecek? Hepsi ve daha fazlası Baş Tacım ile ekrandaki yerini alıyor. Masum Bölüm İzle 11 Temmuz Kanal 7 ekranlarının sevilen dizisi Masum 11 Temmuz Pazar günü yayınlanan son bölüm Düğün günü geldiğinde Sita büyük bir heyecanla hazırlanır.

Düğüne gelen Bavani olanları izleyip keyiflenir. Her Şey Çok Güzel Olacak. Bi Küçük Eylül Meselesi. Meleğin Düşüşü. Yola Geldik. İletişim Uygulamayı İndir Yardım Künye. Giriş Yap Üye Ol Lütfen geçerli bir e-posta adresi giriniz. Şifre alanını boş bırakmamalısınız. Beni Hatırla. Şifremi Unuttum? Hatalı e-posta veya şifre. Lütfen tekrar deneyiniz. Giriş Yap Facebook ile bağlan. Facebook ile bağlan. Şifreniz en az 1 büyük ve en az 1 küçük harf içermeli.

  Son Yazılar

Mucize Doktor dizisi yeni sezona yeni isimlerle devam ediyor. Online ve ücretsiz müzik dinle! En popüler ve yeni yerli yabancı şarkılar, video klipler, popüler sanatçılar, müzik listeleri İzlesene.

Mucize 2 filmi izle. Bu sefer daha farklı bir yapıda ilerleyecek olan geçmiş yıların nostaljisine bizleri bir kez daha aktarmayı başaracak olan bu film, pek çok açıdan da izleyicisini kendisine çekecek hikayelere de sahip. Uses of algebra in daily life wikipedia Dec 06, · Directed by Mahsun Kirmizigül. During the s, Aziz is a disabled man who finds himself in an arranged marriage with Mizgin, the most beautiful girl in the area. Mucize Doktor, yeni sezonun en iddialı dizilerinden birisi konumunda.

Mucize 2 Aşk fragmanı Mahsun Kırmızıgül'ün senaryosunu yazıp yönetmenliğini yaptığı yapımı "Mucize" filminin devamı "Mucize 2 Aşk" izleyici ile buluşacak. Netflix Filmleri izle film izle hd film izle hd film cehennemi film izle. Mucize 2 indir filmini büyük merak içerisinde bekleyenler sitemizde HD kalitede indirip izleyebilir.

Sansürsüz olarak film indir katagorisinde sizlerle oluyor. Funimation simuldub schedule wolverine. Low fps wow Windows 10 widgets cpu. Ne kadara mal oluyor? En çok gişe yapan Türk filmleri. Modern dövmenin kısa tarihi! Çizgi film karakterlerinin tıpatıp aynısı olan bu insanlara çok güleceksiniz.

Nordyne Dropshipping reddit Top Gun mezun kadrosunu daha önce hiç olmadığı gibi özel Mucize 2 Aşk izle Dram Filmleri izle, Yerli Film izle Yerli Film Mucize 2 Aşk izlemeniz için Film MOZ adresinde sizlerle Mahsun Kırmızıgül yazıp yönettiği ve oynadığı film dram ağırlıklı izlenmesi gereke yerli yapımlar arasında kendine yer buluyor Mucize 2 filmini tek parça izleyebilirsiniz iyi seyirler.

Old hindi classical songs free download chan emergency. Mucize izle Wonder Türkçe Dublaj Kaynak 1 Kaynak 2. Filmleri Filtrele. Film Türleri. Sieg x2 metal gears Servicenow catalog client script isolate script. Table fixed header codepen Fiocchi 9apbhp. Bölüm 2. Mucize Doktor tüm heycanıyla kaldığı yerden yayın hayatına devam diyor.

Geçtiğimiz Mucize Doktor 5. Bölüm indir Mucize Doktor 5. Ferman kız arkadaşı ile yaşadığı sorun için gizemli bir yolculuğa çıkma kararı alır. Tanju ise bunu fırsat bilir ve tüm asistanları hizaya sokar. Mucize 2: Aşk, sansürsüz full sürüm eklenmiştir. Yönetmenliğini ve senaristliğini ünlü ses sanatçısı Mahsun Kırmızıgül'ün üstlendiği yaşanmış gerçek bir hikaye. İlk filmi ile büyük beğeni toplayan Mucize 2: Aşk filminde, Aziz ve Mızgin'in hayatın zorluklarına karşı verdikleri mücadele anlatılıyor.

Mucize Doktor 4. Mucize Doktor dizisinin tüm bölümleri yüksek görüntü kalitesi ve hızlı yüklenen yayın özellikleriyle bu sayfada. Mucize 2: Aşk İzle. Vizyon Tarihi: 06 Aralık yapımı Mucize'nin devam filmi Mucize 2 Aşk, Doğu'nun bir dağ köyünde yaşayan engelli bir genç olan Aziz ile görücü usulü ev My Elder Brother Musiikkitalo, Helsinki.

Kaikille avoin konserttikeskus ja kohtauspaikka! Koğuştaki Mucize filmleri vizyona girdi. Doğal yapısıyla son yıllarda birçok filme ev sahipliği yapan Milas, kütüphanesine 2 film daha ekledi. Is es file explorer free. Fatal motorcycle accident erie pa. Sadık seni parçalar sorar. Giderim ben. Alt tarafı hesaplaşacağız. Hesabım sonunda zararlı çıkacaksın ama. Korkmazsan gel de gör. Ben yokum. Sana güle güle. Hadi eyvallah. Söyle ulan oyunu kim kazandı şimdi? Sen kazandın, vallahi sen kazandın Sadık Usta.

O oyunu ben bu kadar oynarım. Böyle oyun kazanmaya can kurban Sadık, Necati Bey sıfır galipken parayı sen oluyorsun. Sen soğan, tantana etme. Seninle hesaplaşmaya geldim. Şimdi sen bana atmak için otuz kutu ne vermiştin? Ne vermiştin? Sahi ne vermiştin? Ulan hıyar. Otuz kutu pişmaniye vermiştin. Şimdi hesabı yapalım. Kutusu on liradan ne yapar? Üç yüz lira yapar. Benim hesabıma göre otuz lira yapar.

Al şu otuz lirayı, alamazsın. Çünkü bu benim yevmiyem. Şimdi hesaplaştık mı usta? Otuz kutu daha ver de satayım. Görüyorsun ki ne kadar temiz hesap görüyorum. Şimdi en temiz hesabı ben göstereceğim. Kendine gel, bana bak. Sana ulan. Yok mu bunun? Diyorsun oğlum? Dursana bana bak. Dikkat edin çocuklar. Dünyanın en büyük pablolarından biridir bu.

Sen merak etme. Yavaş götür konuşalım. Yavaş yavaş. Önümde kimse. Geçmesin önümden. Çekilin lan. Bu nereden çıktı ya? Allah kahretsin seni adam.

Sana çekmedik ulan, çekseydin ne yapalım? Allah Allah. Durduramıyorum zaten. Oraya da bir fırça at aslanım. Göreyim seni. Bana bak. Boyacı, boyacı çekil lan. Çekilsene Allah kahretsin. Beni de mahvettin. Ana hemen geliyorum. Terbiyesiz, ahlaksız senin böyle olduğunu bilmiyordum, annemin evine gidiyorum. Ne Nermin ulan. Eşek oğlu eşek. Işte salatalık ticarete başladı. Pişmaniye var. Pişmaniye, pişmaniye var.

Versene bi kutu. Al canım. Versene ulan parayı. Ha vallahi eyvallah. Ulan nereye? Eşek oğlu eşek parayı ver. Ankara'ya kadar yürüyerek gelir alırım parayı ha. Bak gülüyor kaçıyor. Lan buraya gel. Şimdi dediğim gibi fiyatı kıralım. Elindeki malları kapalım. Ne haber lan? Hadi yürü gidelim. Herif pişmaniyeyi aldı gitti, parasını vermedi yahu. Pişmaniyeci, gel bakalım. Kaç para? On lira.

Dayı bizde dokuz liraya pişmaniye. Nereye ulan? Gel ben de yedi oldu. Gel bakayım hadi. Ben altı liraya veriyorum. Ne vuruyorsun lan? Gel bendekinde ikramiye var. Gel beş kağıt gel. Bayatını alma elini yakar, üç liraya düşürdü pişmaniyeci Yaşar.

Gel buraya kardeşim, bendeki bir lira. Ölümü öp, benden al. Ha canım. Ver beş tane. Beş tane mi? Evet, beş.

Çekil şöyle. Helal olsun abi üstüne pişmaniyeci yok. Al şu otuz kağıdı ver hepsini. Tamam alın. Nasıl hepinizi kazıkladım? Ben de hiç mal kalmadı. Siz şimdi akşama kadar eşek gibi dolaşın.

Gerize bak. Herkese benden birer çay yap bakayım. Siz de sağ olun. Işler iyi. Işlerim bugün çok iyi gitti de. Ali var mısın benimle bir elli iki? Varım abi. Ver bir elli iki.

Şu gazı bir yolayım bak tamam mı? Bu herif bu kadar bağırırsa, sesi kısılır. Eyvah yandık, sus da Kazım geldi. Ulan hergeleler geçen gün neden bana manalı manalı baktınız ha? Var mı ulan içinizde bana yan bakan? Var mı? Var mı bana yan bakan dedim. Üçünüzde erkek yok mu be? Var mı bana yan bakan? Kimmiş bu lafı diyen? Kimmiş bana yan bakan bakayım? Herkes kaçışıyor. Ne oluyor daha ne olsun abi?

Namlı Kabadayı Sus'ta Kazım'la Kemal içeride kapışıyorlar. Onun için herkes kaçıyor. Aklınız varsa siz de kaçın. Ulan sen bana nasıl yan bakarsın?

Bak da görelim. Eğer bakamazsan ciğerin gitti. Işte böyle bakarım. Nasıl iyi mi? Ulan şimdi bademciklerini alacağım senin. Allah razı olsun Kazım abi. Senelerdir şişip duruyor. Al da beni kurtar bu dertten. Hadi canım. Aaa Vay anasını be! Şu Kemal'e bak. Koskoca Susta Kazım'ı çimento torbası gibi dışarı attı. Yaşa be Kemal. Sus da Kazım'ı madara ettin. Ben ne yaptım ya? Aslanım benim. Koçum benim. Ver elini öpeyim. Sahi ya. Ben de onu bir bok sanırdım.

Bir vuruşta dışarıya fırlayıp gitti ineğim. Hey yavrum hey. Işte babasına layık evlat diye buna derler. Baban sağ olsaydı da bu günleri görseydi. Işte meşhur kabadayı baba Şükrü'nün namını yürütecek delikanlı. Gel seni bahrama başlayayım.

Bırak amca nefes ala be. Bu haber İstanbul'da bomba gibi patlayacak. Biraz daha sıkarsan ben patlayacağım zaten. Ne patladı? Lastik patladı. Niye patlattın ulan? Konuşsana ulan niye patlattın? Bundan başka araban var mı? Hani babamdan çok mal kalmıştı avukat amca. Çok kaldı. Bir daha saysana hoşuma gidiyor. Hadi neden saymıyorsun? Say bir daha be avukat amca, vallahi hoşuma gidiyor. Lunapark lunapark dönme dolabı da var tabii.

Hepsini say. Bir sürü yarış atı. Eşek yok mu? Otele atladın. Unuttun mu sandınız? Otel de var tabii. Pişmaniyeci yok mu? Baban ufak işlerle uğraşmazdı, o büyük iş adamıydı. Iş dedin de aklıma çişim geldi. Amma da sıkışmışım be. Dur, bir dakika çişimi edip geleyim. Bağışlamanın teki be. Buraların daniskası. Şimdi ne yapmayı düşünüyorsun? Bu kerizi muhtarın önüne sürersek bunu gazoz gibi içer.

Anlamadığın dalga şu. Bu herif sussa Kazım'ın nasıl haşat etti? Ben de çözemedim davayı Hamdi. Ama işi bu herifle götürmek zorundayız.

Ne diyorsun avukat? Kemal bu kafayla kabadayılığın içine eder. Ettim ağabey. Rahatladım oh, dünya varmış. Işte babanın köşkü bundan sonra burada kalacaksın. Amma büyük be Ana ne güzel.

Kurtarın beni köpek geliyor. Inşallah kendi başını yersin. Pantolonum köpekte kaldı ya. Korkma be. Ne arıyorsun orada? Buradayım oğlum. Iyi bak, iyi bak. Babamın ruhu geldi galiba. Karşıya bak. Koskoca paparayı görmüyor musun? Niye şaşırdın be? Ben seni kuş sanmıştım ağabey. Ben kuş değilim. Ben kuşum. Ne o Kemal?

Hemen de Ziya'yla arkadaş olmuşsun. Konuşuyor bu. Babanın en iyi dostuydu bu papağan. Çok severdi bu kuşu. Babam da bunun gibi kuş muydu? Yok canım. Bizim gibi insandı. E peki öyleyse. Bu kuşlar nasıl arkadaş oldu?

Ona insan gibi konuşmayı öğretti. Peki bana konuşmayı kim öğretti? Babam tabii. Hayır kabul etmiyorum. Neden yavrum? Bir kere kuş benden daha iyi konuşuyor. Her bir boku da biliyor. Bok sensin. Bak sana diyor. Hadi yürü. Ah Ne haber Ziya? Yeni patronumuzu beğendin mi? Gel bakayım omuzuma gel.

Durum nasıl abi? Bu herifte ne kafa var ne de yürek işimiz zor. Sen bunu ne kadar çabuk rendelersen o kadar çabuk rahatlarız. Bu hiçbir kalıba gelmez. Silahı görünce kaçar. Silah havasına girme.

Sanki ticaretin usulüymüş gibi racon kesmeyi öğreteceğiz ona. Kemal Muhtar'dan babasının mirasını gayet rahat hiçbir şeyden uyuz olmadan isteyecek. Yani biz piyasaya sahte bir kabadayı atacağız. Ya bu dümenimizi yerler parçayı toplarız. Yahut da Kemal'i babasının yanına gömerler.

Şimdiden Allah rahmet eylesin. Çok konuşma Ziya. Gülmesene ulan tereyağ. Bekle yürümeyi öğren. Ulan ben şimdi senin ağzını aç. Dur oğlum, kuşa mı uyuyacaksın? O da kuşsa kuşluğunu bilsin canım. Hep aklımı karıştırıyor. Sen ona uyma. Şimdi bak. Ben kapıdan girip nasıl fiyakama basarak yürüyeceğim. Bak dikkat et. Gelme lan yer kalmadı artık.

Ne korkuyorsun? Sana iyilik yapıyoruz. Hadi şimdi sen yap. Ozatmayı unutma. Iyi poz atarım. Göster kendini. Allah Allah Ulan kafamı kızdırma pişirir yerim sana. Bırak şimdi biz dersimize bakalım. Otur şuraya. Ben şimdi senin sen de muhtarsın. Ben şimdi muhtar mıyım? Hangi mahallenin muhtarıyım? Ulan çıldırtma beni. Niye sinirleniyorsun ya? Ben muhtar olmam arkadaş, ben gene ben olacağım. Otur oğlum şuraya. Ha şaka. Şaka şakadan canım. Anladım canım evet. Beni şimdi adım adım takip et.

Nasıl takip ettim ama? Ulan eşek oğlu eşek. Babağına boş ver. Ben sana göstermem ulan. Yerinden de kalkma. Gözün ben de olsun. Kalk yerimden ulan. Kalk diyorum ulan sana kalk.

Ya bir karar verin ne olur. Kalkayım mı canım? Erkekse kaldırsın. Kalkmıyor mu ulan? Ulan ben sana kalk diyince kalkacaksın. Yapma bana bak. Nolur yapma be. Çevirme başım dönüyor. Kendine gel Hamdi. Kendine gel Hamdi diyorlar. Çok güzel oluyo ya. Abi, beni bi kere daha fırlatsan. Hadi anam. Niye sinirlendi acaba? Şey amca istersen sen beni fırlat. Ya beni fırlatacak kimse yok mu?

Sabırlı olmamız lazım Hamdi. Ben bu işte yokum baba. Yoksa putturacağım. Beni dinlemiyor, kuşu dinliyor. Dinleyinceye kadar uğraşacağız, başka çare yok. Rolünü papağan gibi ezberleyecek Hamdi. Peki baba. Duruma artık iyice hakimiz. Karşımızda dikiş tutmaz Sabri var. Ona nasıl harcayacağız abi? Herif yedi bela. Evet anlıyorum. Çok zor ama bir biçimine getirip onu da harcayacağız. Aylar bundan sonra bize akacak. Işin kaymağını biz yiyeceğiz Hayri.

Bu ne labarlih avukat? Masama oturma hakkını kim verdi sana? Kalk oradan. Sen bu koltuğa hiç oturamazsın muhtar. Ben biliyimle bu koltuğu kaptım. Kafamı bozma yoksa çok fena harcarım seni. Bu koltuğa fazla güvenme. Falan mı basıyorsun lan? Bu koltuktan biraz sonra toz olacaksın. Babanın oğlu Kemal neredeyse bomba gibi buraya düşecek. Babanın oğlu mu atıyorsun? Babanın özbeöz oğlu. Işte geliyor. Iştahını kesecek. Ne yapayım? Muhtarı kaldır. Kalksana ulan babamın koltuğundan.

Kalksana ulan babamın koltuğunda mı? Ne yapayım oğlum? Az şekerli bir kahve isterim. Az şekerli bir kahve yap bakayım. Vazgeçtim kalsın. Hesap sor.

Babamın hesabını verin. Hepinizi pişmaniye gibi yerim. Kasa kimde? Bende abi. Kasayı buraya getirin. Silahını masaya koy. Ver lan şunu bana.

Oturan bir şeye bozuldu çabuk dışarıya çıkın. Çıkın, çıkın. Niye kızdın patron? Eşek oğlu eşek lan kasayı ayağımın üstüne koydular. Aç kasayı paraları görelim. Ne yapacağız bu durumda abi? Bırakıp gidecek miyiz avantajı bu herife? Sen ne gazel okuyorsun Hayri. Avanta bırakılır mı? Bunların hepsi benim. Babamdan kaldı. Kimseye vermem.

Ama ben gene de size birkaç kuruş vereceğim. Ellişer lira yeter size. Paraları çarçur etmek yok ama ha. Al bakayım. Taksitle televizyon alırsın. Sana da yüz lira, çalışırsan gözüme girersen ileride haftalığını yüz elli lira yapabilirim yeter mi? Elli lira daha zam yapayım da yüzün gülsün al bakayım. Sen de para beğenmiyorsun kardeşim. Parasız kaldı akıllan. Nerede ulan patron? Şurada ileride abi.

Git çağır bakayım. Patron Kemal abi geldi. Nerede Kemal abi? Siz paraları alın, ben bi kaç tur daha atacağım. Dediğimizi yaptın, başardın. Şimdi sen de baban gibi büyük bi iş adamısın.

Yalnız bundan sonraki gidiceğimiz yerlerde de aynı sertlikle babanın hakkına asılıp alıcaksın. Ben işimi bilirim amca. Kapıyı aç Hamdi. Otur sen şu koltuğa o gelicekti. Başına Beni hissetmişsin patron. Diğer iş yerlerini gezip babamın paralarını toplayacakmışım.

Sen de bizle gelecekmişsin. Tamam patron, yalnız önce dikiş tutmaz Sabri'den başla. Niye o muhtar? Sabri, babanın bende hesabı filan yok.

Gelsin oğlu hesabı kendi alsın dedim. Tabii alırım. Sabri'nin hesabını başka güne bırakacağız. Dikişsiz sabrı bütün araçları bizim mıntıkadan toplayıp havasını basmış. Patro Eğer sabriyi madara etmezsen, hem yolların kesilir hem de beş parasız kalırsın. Babamın paralarını mı vermiyorlar? Hangi eşek oğlu eşek? Dikişsiz Sabri dedim ya. Öyle ya. Ben onlardan babamın paralarını almasını bilirim. Hadi gidiyoruz. Sabri Kemal'i temizler baba.

Dedikte olalım. Bu işin bu kadar çabuk biteceğini sanmazdım. Tam da yoluna koyuyordum. Amca yahu, dışarıda hava çok sıcak. Şu ceketi giyseydim be.

Yandım mı? Koskoca dayısın be patron, biraz dayan. Bu nasır acısına dayanılmaz be, dayanılmaz. Bitir ulan şunu hadi. Kabahat senin. Yakıyı çıkarıp atma. E tabii biraz bağırtacak. Bağırtacak ha. Bana bak Zühtü. Bu nasır davasından kimseye laf edecek olursan dikişini çift atarım haberin olsun. Ayıp ettin Sabri abi. Gene de unutma. Vaftinin biri nasırımıza basarsa dayalığımızı madara eder. Bu dalgayı senden başka bilen yok. Sağ ol Sabri abi. Hı hı. Ben arkadan cız.

Dinleyin ulan develer İstanbul'da en büyük benim. Baba takımının da haracını kestik. Bize posta koyacak kimse kalmadı. Benim attığım dikişi kimse sökemez, o kadar. Votkamla eriği çalıştır ulan. Varsa bu dikişi sökecek çıksın görelim. Sabri Abi. Babanın oğlu Kemal ve adamları geliyor. Demek dikişlenmeye geliyor.

Burası karışacak vaziyet alın. Dikiş tutma Sabri sen misin lan? Ne yapacağım şimdi Hamdi? Iyiliğini yap. Yürü bakalım ne olsun. Ver bakalım lan babamın paralarını. Vermezsem ne olacak? Vermiyor musun şimdi parayı ha? Ben de ha? Konuşsana ulan. Değil mi? Verecek misin lan paraları? Otur ulan otur. Bak çocuklar gördünüz mü? Hiçbir bok yiyemiyor. Sesi sedası kesildi. Vereceksin değil mi paraları? Döverim ağam. Yeter ulan artık.

Vereceğsen ver parayı eşekoğlueşek. Bu bayıldı. Bilen yok mu? Getir ulan kasayı. Getir lan. Koca Sabi'yi yere yapıştırdın Kemal.

Ne yaptın herife? Ben bir şey yapmadım. Koyun koyun ayağımın dibine koyun bakayım. Bu adamın babaları tuttu kaçalım buradan. Ne oldu Kemal? Ayağım kazanın altında kaldı. Açsana paraları sayalım. Para, para, para, para, para, para. Kimiyonu bulunca dosdoğru bana. Babamın oğlu Kemal geldi. Öyleyse hemen patrona haber ver.

Ben lazım gelen hürmeti gösteriyorum. Şerefler verdiniz aslan Kemal abimiz. Babanızın masası emrinizde. Para, para, para. Şey demiş Napolyon, para, para insanlar öldürülür onun uğruna. Kefeninin cebine sığmaz bir tek liraya. Para para para. Her şeyi yaratan biziz. Matbaada, parayı, basan ellerimiz. Sanmayın onun hükmü değişmez yasa. Para neye yanardı, eller çalışmazsa para para para. Para, para. Para, para, para, döneceğim seni bir gün mezara. Yüz bin beş yüz milyon, on milyon.

Otuz bin dokuz bin zam geliyor. Şu karıya biraz para verin. Hiçbirinizde para yok mu lan? Tüh rezil olduk. Yoksa karı zengin mi? Cemal kadına kesildi. Bu çok iyi. Bir şeyler düşünüyorsun galiba abi. Hem de nasıl? Hoş geldin Kemal abi. Ver de şu mübarek elini öpeyim.

Ne bu numara? Eee sana numara söker mi abi? Sen numarayı yer misin? Ben yemem. Sen yer misin? Sen istedikten sonra her türlü numarayı yerim.